技术口译

 点击查看详情

工程技术口译是将一种工程技术语言通过瞬间听入、理解、记忆,转译成另一种工程技术语言的费神耗力的脑体交织的辛苦劳动。在整个口译过程中,要全神贯注地倾听双方发言,抢记谈话的核心内容,及时地用正确的语意、流畅的语言和贴切的用词由一方转达给另一方。

工程技术口译具有时间性强、技术性强、精确度要求高等特点,因此工程技术口译译员除了要具备较高的语言素养,扎实的语言功底,出众的记忆力等这些对口译人员的基本要求外,还应具备良好的心理素质,学会克服心理障碍,懂得多门专业知识,具备敏捷的反应能力。

江苏翻译拥有专业的口译及同声翻译服务专员,对技术口译有很丰富的翻译经验,资深的口译译员为客户提供最为满意的技术口译服务。

技术口译领域:

技术引进 设备安装与调试 技术交流 学术讨论 专题讲座 设计联络

技术口译语种:

江苏翻译南京华彦翻译服务有限公司可以从事中文与以下语种间的技术口译:

英语 简体中文 繁体中文 日语 韩语 德语 法语 意大利语 西班牙语 葡萄牙语 俄语 阿拉伯语

注意事项:
此价格仅供参考,具体价格我们要根据客户的具体专业领域以及同传的场合要求进行定制报价。
温馨提示:
1、不到半天,按半天计算;不满一天,按一天计算;
2、如需出差,客户应负责同传译员的食宿、交通和安全等费用;
3、其他小语种的价格面议。