目前国内翻译市场有什么特点,翻译公司的核心竞争力在哪?

作者:江苏翻译小编(南京翻译公司) 发布时间:2020-04-11 16:46     浏览量:
  中国自从加入WTO以来,中国的经济贸易和世界的联系越来越紧密,与之相关联的国外资料、网站、软件需要和本地进行对接,从而催生巨大翻译市场。另外,在国际文化交流等各方面,同样蕴藏着非常大的翻译市场。尽管前景很好,但是目前国内的翻译市场还不是很成熟和完备,下面小编就为大家介绍一下目前国内翻译市场的特点,另外分析一个翻译公司想要获得竞争力,需要从哪些方面努力。
 

 
  一、目前国内翻译市场的特点
 
  1、规模小。
 
  具有良好行业品牌的公司甚少。国内缺少合格培养专业翻译的专业教育和培训机构。翻译标准的实施缺少监控和度量。翻译在中国还没有形成产业。
 
  2、翻译公司数量多,质量却参差不齐。
 
  由于专职人员少,很多公司不得不依靠兼职翻译或层层外包,使得质量难以保证。
 
  3、同行竞争激烈,价格不断走低。
 
  很多公司为了争夺客户,不惜压低翻译价格,为了获得利润,常规的翻译、编辑和审核的过程无法保证,造成质量下降。
 
  4、本地化翻译业务呈上升势头
 
  由于客户对本地化翻译的质量较认可,本地化翻译的价格相对较高,越来越多的公司开始承接本地化业务。同样由于缺少本地化专职员工,翻译流程不规范,不少业务很难有突破。
 
 
  二、翻译公司的三大核心竞争力
 
  1、翻译团队
 
  翻译公司核心的地方就是看它是否具备专业的团队,以及译员的水平是否高超,每个人对于团队之间的意识水平,在面对人们困难的时候对问题的解决方式,只有长期的不断磨合,才能够给公司带来财富,这也是保证公司竞争力的方法。
 
  2、审核团队
 
  很多公司只注重对译员的培养,却忽略一个问题那就是对于审校团队的重视,在翻译的过程当中,审校是比价重要的一项,对于译文的把控,问题的修改,稿件的排版都是需要让它们来完成的。这能够在翻译公司当中起很多的重要。
 
  3、词汇的总结
 
  翻译是一个不断积累的过程,对于一些长期的客户可以建立针对性的词库,将专业方面的东西一点一滴的积累起来,翻译涉及到的行业是比较广的,需要不断的积累,这样不仅可以提高工作效率,也可以提升翻译质量。
 

 
  好了,以上就是小编为大家带来的有关国内翻译市场和翻译公司核心竞争力的介绍。
 
上一篇:翻译把不同文化的根脉伸向远方
下一篇:没有了