法律翻译的报价与什么相关

作者:江苏翻译小编(南京翻译公司) 发布时间:2018-12-26 20:48     浏览量:
近年来,中国经济经历了一场前所未有的大变革,服务行业在国民经济中的比重大幅攀升,翻译行业作为服务行业之一也在经历蓬勃发展。大家很关心翻译报价是依据什么来的,法律翻译服务的收费标准与什么有关?以下信息跟大家分享:


南京法律翻译报价

 

1、法律翻译报价与涉及的利益关系和专业难度有关

法律翻译因为经济利益相关度较高,专业性较强,责任度较高,对翻译质量的要求较为苛刻,因而一般而言服务费用会偏高一些,具体以什么方式报价,需要服务方与被服务方具体协商。大部分客户希望翻译公司能够提供可靠的、质量稳定的翻译服务,因此在翻译价格上不会斤斤计较。专业的法律翻译译员,培养周期长,门槛非常高,所以千万不要贪图便宜,坏了自己的大事。

2、法律翻译报价与篇幅的长度有关。

一般而言,翻译服务公司的报价也往往跟原文的篇幅有关,因为篇幅大小是很直观的,是容易统计的,是可以量化的。翻译内容越多,需要的费用越高。


南京法律翻译收费标准

然而,除了以上大的原则外,法律翻译的报价会有一定的浮动,没有统一的标准,价格往往可以面议,可以根据个案情况视材料的难易程度具体协商。